2023年9月15—18日,我所所长助理王俊淇副教授应邀参加“开放佛学”第七期——“西樵问道:儒释道、岭南文化与中国思想史传统”研讨会,并发表论文《对新发现梵文贝叶写本<入菩提行论疏>的初步研究》。
王俊淇副教授在论文中指出,由慧藏意(Prajñākaramati,约10-11世纪)创作的《入菩提行论疏》(Bodhicaryāvatārapañjikā)是对寂天《入菩提行论》现公开出版的唯一的梵文注释。自20世纪初La Vallée Poussin (1901-1914)出版《入菩提行论疏》的校订本以来,许多学者对其进行了仔细研究。然而,这个早期的《入菩提行论疏》校订本远非完美。根据La Vallée Poussin的 “导言”,该校订本是基于两份梵文写本校订而成。他说:“The first is in the Nepalese character and contains (with several large lacunae) the whole of the work; the second, in the Maithili character, contains only the commentary on the ninth chapter”。因此,我们不奇怪为何这个《入菩提行论疏》的校订本在《入菩提行论》1.1,3.22-33,4.1-45,8.18-22,8.24-25,8.40-47,和8.108-186颂的注释上存在着重大的缺损。此外,还有其他一些较小的文本漏洞,散见于整个《入菩提行论疏》的校订本中。最近,在西藏自治区发现了一部《入菩提行论疏》梵文贝叶写本,这使得对《入菩提行论疏》的进一步研究成为可能。从整体上看,该写本并不完整,只剩下120页。页1a是这份写本的标题页,包含了所有者等人的信息。然而,该页的编目照片非常模糊,我们无法确认其所有内容。在页1b中,写本从《入菩提行论疏》的归敬偈开始,然后是《入菩提行论》1.1颂的注释。该写本最后突然以对《入菩提行论》7.25颂的注释结束。在整个120页的写本中,内容并不连续,这表明许多页肯定早已丢失。不过,经过彻底的检查,可以肯定的是,La Vallée Poussin(1901-1914)校订本在《入菩提行论》1.1、3.28-33和4.1-45颂注释上的缺损部分,可以通过新发现的贝叶写本得到补充。本文旨在补充La Vallée Poussin (1901-1914)版本,用贝叶写本提供的信息填补这个早期校订本的空白。
中国高校人文社会科学文献中心 | 高校人文社会科学信息网 | 四川大学道教与宗教文化研究所 | 犹太教与跨宗教研究中心 | 斯坦福哲学百科全书| 般若文海佛教网 | 中国佛教信息网 | 哲学互动网 | 道教文化 | 孔子2000 | 哲学院 | 哲学在线|宗教社会科学 | 爱智论坛 |