本次会议由美国哥伦比亚大学东亚语言与文化系主办,哥伦比亚大学孔子学院和人民大学国际佛学研究中心共同协办。参加会议的国际学者主要来自哥伦比亚大学、美国亚利桑那大学、中央民族大学、内蒙古大学、伯克利大学、亨特学院、加州大学、南加州大学、印第安纳大学以及中国厦门闽南佛学院。
5日早上开幕式主办方代表Gray Tuttle教授,汉办代表、哥伦比亚大学孔子学院院长刘乐宁教授,以及国际佛学研究中心魏德东主任分别致欢迎辞。
本次会议发表演讲的学者共有19位,议题广泛涉及到汉蒙藏等的佛教历史、佛教艺术、佛教义理等多方面的内容,在讨论的文献中涉及到汉文、藏文,蒙古文、西夏文及梵文等多种文字或语言。
中国人民大学国学院,索罗宁(Kirill Solonin)教授发表了题为Sutra and Tantra, Mahamudra and Chan, Sudden and Gradual in Tangut Buddhism的演讲, 提出西夏佛教文集分为三部分:汉语,藏语和汉藏语(或有时被理解为土著西夏语),而来自汉藏语的例子并不像预期的那么多。大部分西夏语佛教文献通常追溯到十二世纪五十年代后,一般来自汉语或藏语。索教授认为汉藏文献有四个特征:其一、汉藏术语的混杂运用,如藏语术语在汉语化环境中的运用,或汉文术语在藏语化环境中运用。其二,不加区别地使用了汉藏佛教来源。其三,在特定的注释技术上,藏语中有汉语式的单词拆分,而在西夏语中没有。最后一个特征是由西夏语的意音文字性质来决定划分,西藏语言不允许这样的划分。中国人民大学佛教与宗教学理论研究所温金玉教授与惟善副教授分别发表了题为An Investigation on Yanjing Ritsu Sect in Liao and Jin Dynasties 和Rapture,Happiness a nd Calm in the Sarvāstivāda Meditation 的文章。温教授从律宗一系传承方面作了一个整体梳理,对辽金时期北京地区的佛教律宗一系考察和探究,认为从史籍来看,至迟在北魏时已有所谓“公贯”(即官府所藏僧人名录档案),这是中国佛教的一大特色,“入籍方为正度”,没有名籍的出家人是不合法的。到唐开元年间更实行供帐办法,即要求地方政府定期编制僧尼名籍册并上报朝廷。 惟善副教授从梵文俱舍论等阿毗达摩文献,对说一切有部有关禅支喜、乐、轻安等术语进行了辨析。说一切有部认为前禅之乐是轻安,非心受也非身受,第三禅之乐才是乐根,是心受,而非身受。而经部和譬喻师不接受有部的观点,指出前三禅之乐都是身受,说一切有部所引用的经文有“心受”的概念是他们自己加入进去的。惟善副教授认为说一切有部或许不用把前三禅之乐解释为轻安,可根据说一切有部对寻与伺两个概念的解释,推理出喜与乐可以同时共存,但不同时发生作用。
论文发表之后主办方代表Gray Tuttle教授住持了一场自由轻松的讨论会,对论文发表的内容,以及未来研究的课题进行了交流和热烈的讨论。此外,会议期间还参观了哥伦比亚大学东亚图书馆,华文馆员对海外佛教研究收藏做了讲解。
在研讨会之前,温金玉教授、惟善副教授以及闽南佛学院国际部副主任祖光法师对纽约部分佛教寺院进行了考察,分别受到纽约美国佛教会会长嵩德寺住持明予法师,西方寺住持宽能法师的热情接待,并亲自到机场接送。
中国高校人文社会科学文献中心 | 高校人文社会科学信息网 | 四川大学道教与宗教文化研究所 | 犹太教与跨宗教研究中心 | 斯坦福哲学百科全书| 般若文海佛教网 | 中国佛教信息网 | 哲学互动网 | 道教文化 | 孔子2000 | 哲学院 | 哲学在线|宗教社会科学 | 爱智论坛 |