2010年12月20日,“道教学译丛”在京编委扩大会在孔乙己酒店(复兴门店)越王厅举行,我所程乐松副教授、张雪松讲师出席会议。
会议由中国社会科学院朱越利研究员主持,出席会议的有:法国远东学院吕敏教授、中国社会科学院张广保研究员,以及中国道教协会、人民出版社等单位的专家学者。大会就译丛的翻译书目、编委会构成,版权等问题进行了讨论。
由朱越利主编、王宗昱任副主编的《道教学译丛》是向汉语读者介绍国外研究我国道教的成果,事实上,改革开放以来,内地对宗教学研究取得巨大进展,对国外的研究成果也有所了解,也翻译了一些著作,但对国外成果的介绍,远远满足不了我国学术研究的需要。为此,广大宗教学者普遍希望有心人组织翻译出版国外宗教学重要著作,该项目得到香港青松观的资金支持。
该项目将动员海外及两岸三地各方学者的力量,翻译法、日、俄、英等多种文字的道教学术著作,是一个历时几十年的重大学术工程。我所程乐松副教授在该项目中承担早期法国学者上清派研究论文集的编辑和翻译工作,我所讲师张雪松博士所翻译的法国学者高万桑的《北京道士》也将在该套丛书中出版发行。
中国高校人文社会科学文献中心 | 高校人文社会科学信息网 | 四川大学道教与宗教文化研究所 | 犹太教与跨宗教研究中心 | 斯坦福哲学百科全书| 般若文海佛教网 | 中国佛教信息网 | 哲学互动网 | 道教文化 | 孔子2000 | 哲学院 | 哲学在线|宗教社会科学 | 爱智论坛 |