2007年11月4日,我所所长方立天教授应邀出席在北京国家图书馆举行的《中华大藏经·续编》编委工作会议。
会议由著名学者、原国家图书馆馆长
中华大藏经续编项目具体负责人、中国社会科学院荣誉学部委员、世界宗教研究所前所长杜继文研究员主持了会议,并向大家介绍了中华大藏经续编工程策划与启动情况。上海师范大学
中国社会科学院荣誉学部委员、亚洲与太平洋研究所前所长黄心川研究员,中国人民大学佛教与宗教学理论研究所所长
方立天、黄明信、杨曾文、楼宇烈、史金波、洪修平、王志远、黄心川、李富华、徐铭荪、王亚荣、吕建福、王邦维、赖永海、李明友、崔正森、李利安、张弘、魏道儒、何梅、侯冲、吕有祥、潘桂明、张新鹰等先后发言,就如何启动和编辑中华大藏经续编等问题发表了各自的看法。除了上述发言人外,参加会议的还有叶露华、黄燕生、白化文、何劲松等。最后,
据悉,1982年,国务院古籍整理规划领导小组在全国古籍整理出版规划会议上,将编辑出版《中华大藏经(汉文部分)》列入国家规划,委托时任中国社会科学院世界宗教研究所所长的任继愈主持。这是中国进入新的历史发展阶段以后,以国家的力量支持学术界整理编辑的一部新版汉文大藏经。《正编》以1149年至1173年在山西刻印、上世纪30年代在山西赵城县广胜寺发现的稀世孤本《赵城金藏》为基础,以历代大藏经有千字文帙号的部分为范围,对勘了《房山云居寺石经》、《资福藏》、《影印宋碛砂藏》、《普宁藏》、《永乐南藏》、《径山藏》、《清藏》、《高丽藏》等8种大藏经,共收录典籍1939种,约一亿多字。经过13年、先后160人的艰苦努力,1994年底全书编纂完成,1997年由北京中华书局出齐全部106册,2004年又出版了《总目》。至此,《正编》圆满完成。
《中华大藏经(汉文部分)·续编》收录典籍的范围为《正编》没有收入的汉文佛教典籍,下限当代,约4000余种,总字数在2.6亿字左右,计划为260册左右,比《正编》多一倍多。拟收入《续编》的典籍包括“历代大藏经中无(千字文)编号(包括一部分后增入的有千字文帙号但未能收入《正编》的)”和“新编入藏”两大部分。其内容结构分设诸部:一、印度典籍部,收入印度佛教典籍汉译本,包括经律论、贤圣集传,约300种。二、南传典籍部,收入南传佛教典籍汉译本,包括律经论三藏及三藏以外的其他南传佛教传统典籍,约300种。三、藏传典籍部,收入藏传佛教典籍汉译本,包括甘珠尔、丹珠尔及历代传承的松贲文集,约100种。四、汉传注疏部,收入关于印度佛教、南传佛教、藏传佛教典籍的注疏及复疏,约700种。五、汉传撰著部,收入论述教义的佛教典籍及对这些典籍的注疏与复疏,以及佛教的论文总集、纂辑、僧人个人文集、类书等佛教文献,约2000种。六、史传地志部,收入各种佛教史传及佛教历史地理学著作,包括总史类、别史类、史料集、寺志、山志、僧人行脚纪、各种地方史志中的佛教资料等,约500种。七、忏仪部,收入各种佛教忏仪,约100种。八、疑伪经部,收入各种疑经与伪经,约100种。九、论衡部,收入中国儒释道三家论议佛教的典籍、言论。十、外教部,收入历史上与佛教曾有交涉的国外其他宗教的相关典籍汉译本,如印度教、耆那教、摩尼教、景教等,约30种。十一、目录音义部,收入佛教目录、音义等各种工具书,约50种。据悉,《续编》将采用标点校勘、计算机录入、现代排印、书册本与电子版配套的方式出版。书册本既庄重、典雅、划一、美观,又便于阅读与佛教信徒供养;电子版便于携带和保藏,专供研究与检索。
中国高校人文社会科学文献中心 | 高校人文社会科学信息网 | 四川大学道教与宗教文化研究所 | 犹太教与跨宗教研究中心 | 斯坦福哲学百科全书 | 般若文海佛教网 | 中国佛教协会 | 中国道教协会 | 哲学院 | 宗教社会科学 | 历代教外涉佛文献数据库